Cropped Sweater; Chicnova | Pants: Pull and Bear | Creepers: Primark (UK)
Here's another outfit. This time my new sweater from the store Chicnova is clearly the protagonist of the whole look. Since it's a cropped sweater i thought that wasn't the best option to wear this sweater in this season, but the truth is that it is not so cold and is quite warm. To match the sweater i chose my waist pants, they are always a good choice and of course my inseparable creepers. For the scene despite the overlapping flowers (sweater and background) i thought the final result was very interesting!
---
---
Mais um conjunto, desta vez a minha nova camisola da Chicnova é claramente a protagonista do conjunto. Sendo uma camisola com um corte especial pensei que fosse demasiado fresca e que não fosse a melhor opção para usar nesta estação, mas a verdade é que não é assim tão fresca e é bastante quente até. Para combinar com esta camisola escolhi as minhas calças de cintura subida que são sempre uma boa opção e claro os meus inseparáveis creepers. Quanto ao cenário apesar da sobreposição de flores (camisola e fundo) achei que o resultado final ficou bem interessante!
By Ester.
Blouse: Local store | Skirt with belt: OMGFashion | Tights: Primark
Platform shoes: Sammydress | Bagback: Market
I was looking for the perfect black skirt for so long and I finally found at OMGFashion. I already mentioned this store several times here on the blog and that's undoubtedly one of my favorite stores because of the very reasonable prices and the quality guaranteed. The best part is with this skirt also came the belt which is the perfect combination. To match this adorable skirt my laces Primark tights were a great choice and my platform doll shoes of course! I found this backpack with polka dots in a fair and I loved it, I find it super practical and cute. To complete this outfit, a Autumn scene. What did you think of this outfit?
---
---
Já há imenso tempo que procurava uma saia preta mais solta e encontrei a perfeita na OMGFashion. Uma loja que já vos tinha falado várias vezes aqui no blog e que é sem dúvida das minhas preferidas pelos preços bem acessíveis e pela qualidade garantida. A melhor parte é que com a saia veio também este cinto que é a combinação perfeita. Para combinar com esta saia adorável as minhas collants com lacinhos da Primark foram uma óptima opção e os meus sapatinhos de bonequinha é claro! Encontrei esta mochila com bolinhas numa feira e adorei-a, acho-a super prática e gira. E para completar este conjunto, um cenário bem há estação. Outono. O que acharam deste conjunto?
By Ester.
By Ester.
Dress: Fashion Union | Bag: Stradivarius | Platform shoes: Sammydress
When I saw this dress on the Fashion Union, I fell madly in love since I found this beautiful blue hue! Although I thought it wouldn't be perfect for me the huge neckline, I still decided to risk and shoot with it. I decided not to opt for the most obvious combination with the high-heeled shoes, so I decided to match with my platform doll shoes (that's what I call them ehehe). As for the scene, remember this outfit? I thought this would be perfect with this beautiful dress in the same scene, with the sunset and this was the end result. Did you liked this outfit?
---
Assim que vi este vestido da Fashion Union, apaixonei-me perdidamente achei este tom azulado lindíssimo! Apesar de achar que talvez não me ia ficar perfeito pelo enorme decote que tem, decidi arriscar e fotografar com ele. Decidi não optar pelo mais óbvio que seria combinar com uns sapatos de salto alto, por isso decidi combinar com os meus sapatos de plataforma de bonequinha (é assim que lhes chamo ehehe). Quanto ao cenário, lembram-se deste conjunto? Achei que este lindo vestido ficaria perfeito no mesmo cenário, ao pôr-do-sol e foi este o resultado. Gostaram do conjunto?
By Ester.
photos by shewalks
After I had the bad luck to lose the photos of London that I was going to show you today I could retrieve them which was a bit late though I think it is worth showing! As I explained here, the destination of my trip was Egypt but the flight was not direct so we stoped in London, specifically at Heathrow . As we ( my brother and I ) only had 5/6 hours to be in London that was sad because we could not visit the city center where the greatest monuments are. The option was to choose an area in the center that would not be far from the airport so we were in Piccadilly Circus and Hammersmith. Here's the photos that I took, unfortunately the quality was not the best but I think you can get an idea of how London is.
Piccadilly Circus: The idea I had in this part of London was that it seems like Times Square in New York. A huge avenue full of shops and huge advertising billboards. Another factor that is similar is that the store of m&m's brand exist also in this avenue. I would say it is the perfect place to shop or simply have a coffee. Hammersmith: It 's was a lucky guess destination ( we didn't buy a map so we had to take a guess) but it was possible to see the typical houses of London, was a quieter but very beautiful place. One interesting factor about this place is that was the place where the singer Lily Allen was born.
In conclusion, from what I saw of London I have to say that I loved and I hope to come back and see the tourist places and of course the typical alternative clothing fairs. I hope you enjoy the photos!
And you, did you already know London?
---
---
Depois do azar que tive em perder as fotografias de Londres
que estava para vos mostrar consegui recuperá-las o que foi uma sorte e apesar
de tarde acho que vale a pena mostrar!
Como expliquei aqui o destino da viagem seria o Egipto mas
como o voo não era directo pudemos assim parar em Londres, mais concretamente
no aeroporto de Heathrow. Como tivemos (eu e o meu irmão) apenas 5/6 horas para estar em Londres com muita pena nossa não conseguimos visitar o centro da cidade onde se encontram os maiores monumentos. A opção foi então escolher uma zona no centro que não ficasse longe do aeroporto, portanto estivemos por Piccadilly Circus e Hammersmith. Deixo-vos com as fotografias que tirei, infelizmente a qualidade não foi a melhor mas penso que conseguem ficar com uma ideia de como é Londres. Piccadilly Circus: A ideia que tive desta zona de Londres é que parece como se estivéssemos por momentos em Nova Iorque em Times Square. Uma enorme avenida cheia de lojas e enormes outdoors de publicidade. Outro factor semelhante é que até a loja da m&m's marca presença nesta avenida. Eu diria que é o local perfeito para fazer compras ou para simplesmente tocar um café. Hammersmith: Foi um destino um pouco há sorte (é compreensível para quem não conhece a cidade e para quem nem um mapa acabou por comprar ahaha) mas que deu para ver as típicas casinhas de Londres, era uma zona mais calma mas bastante bonita. Um factor interessante sobre esta zona, foi o lugar onde a cantora Lily Allen nasceu.
Concluindo, pelo pouco que vi de Londres tenho a dizer que adorei e só tenho pena de não ter conseguido visitar as zonas mais turísticas e claro, as típicas feiras de roupa alternativa. Estive pouco tempo mas adorei e é um dos destinos que irei concerteza voltar a visitar mas da próxima vez espero fazer uma visita mais turística. Espero que gostem das fotografias! E vocês, já conhecem Londres?
By Ester.
By Ester.
After a long time without post looks here in the blog, they are finally back! But the next outfits will be without a video, as you are used to. The reason is that my friend who helps me so much to photograph and film the videos will be out of the country and therefore the videos will stop for awhile and I will soon start shooting everything for the blog alone, I see it as a challenge! Speaking about the outfit today: was what I used when I was a few hours in London (I hope to show some photographs soon) which by the way is quite comfortable even with creepers. I have to confess that I am the type of person who doesn't like to see more than one denim piece in one outfit, but soon I realized that if properly combined with light and dark denim makes a contrast that works quite well. To give a more feminine touch to this look I decided to use my basic black shirt with transparency from Honeymoonmuse and a black female bag. My new creepers ( was constant demand but finally got them ) that give a touch more grunge. A outfit with many contrasts that work very well together, I would say. What do you think of these contrasts? Yay or Nay?
---
---
É verdade, depois de imenso tempo sem publicar propostas de conjuntos finalmente voltei com um conjunto novo. Mas a verdade é que os conjuntos irão deixar de vir acompanhados com um video,como já vos tinha habituado. A razão é que a minha amiga que tanto me ajuda ao fotografar e filmar os videos irá se ausentar do país e sendo assim os videos irão parar por algum tempo e em breve irei começar a fotografar tudo para o blog sozinha, vejo-o como um desafio! Falando do conjunto de hoje, foi o que usei quando estive umas horas por Londres (que em breve espero mostrar algumas fotografias) que por sinal é bastante confortável até com os creepers. Confesso que sou do tipo de pessoa que não gosta de ver mais de uma peça de ganga num só conjunto, mas depressa percebi que se for bem conjugado com ganga clara e escura que faz um contraste que funciona bastante bem. Para dar um toque mais feminino ao conjunto decidi usar a minha camisa preta básica com transparência da Honeymoonmuse e uma mala bem preta feminina. Para contrastar usei os meus novos creepers (foi uma procura constante mas finalmente os tenho) que dão um toque mais grunge. Um conjunto com muitos contrastes que funcionam bastante bem entre si, diria eu. O que acharam destes contrastes?
By Ester.
By Ester.
photos: theqcamera
In my daily research by Behance (a graphic designer thing) for inspiration, this branding project quickly caught my attention and the all project. It's called TheQ, the first brand to invent a camera that has the functionality to put pictures directly on social networks. The general concept is simple: an appealing design and simple options for easy use. These cameras are exclusively for digital use, because their quality 5 megapixel is not suitable for printing photographs. Has a wireless system built to make it easy the transition of photos directly to the social networking. Other interesting option is the color filters and the ability to be waterproof. For a price of 100$ you can have this awesome camera. Visit the site here to see more.
---
Numa das minhas pesquisas diárias pelo Behance (a graphic designer thing) em busca de inspiração, o branding deste projecto depressa me chamou à atenção e o próprio projecto ainda mais. Trata-se assim do TheQ, a primeira marca a inventar uma máquina fotográfica que tem como funcionalidade fotografar para colocar directamente nas redes sociais. O conceito geral é simples: um design apelativo e opções simples para fácil uso. Estas máquinas são exclusivamente para uso digital, pois a sua qualidade de 5 megapixels não é indicada para fotografias para impressão. Têm um sistema de wireless incorporada para que seja fácil a transição das fotografias directamente para as redes sociais. Outras opções interessantes são os filtros de cor e a capacidade de ser à prova de água. Por um preço de 70€ podem ter uma máquina fotográfica divertida como estas. Visitem o site aqui, para saber mais.
By Ester.
By Ester.
photos by she walks
The end of my journey through Egypt ends in Hurghada. Hurghada is a turist town located on the shores of the Red Sea. After visit the most historic spots in Cairo and Luxor, Hurghada was the perfect destination to rest on the beach and just enjoy the heat in Egypt ! We chose to stay at the Marriott hotel a five star hotel very well situated with beach very close. Since there are few tourists at Egypt a way to attract customers is to have lower prices and the prices at this hotel are from 60 € per night! It is an excellent opportunity for those people that are looking for a good holiday destination for relaxing beach and it is definitely a strong point for the country at this time! On these photographs you can see the hotel and the beautiful view of the beach which is connected to an island to the view of the desert! The room had a large balcony which as you can see had a spectacular light, as blogger that I am, I had to take some photos with this natural light. In the pictures you can see also the breakfast with waffles and some typical food of Egypt. We Portuguese normally eat food with so many sugar but Egyptians prefer saltier food, I would say that are habits of each country. I really like these days with my brothers and my sister's boyfriend , half Argentine half Egyptian. And yes, in that photo it's me and my sister, some people say that we are very similar! In conclusion, I consider Hurghada a great place for anyone who are looking for a good beach and a few days to rest but if you prefer to visit the pyramids it has to be in Cairo or if you prefer to see the temples of Luxor Egypt will be the best option. The Egypt posts end here but next i will show you a bit of London, so stay tuned!
---
---
E assim termino a minha viagem pelo Egipto em Hurghada. Hurghada é uma cidade turística localizada nas margens do mar vermelho. Depois de conhecer os pontos mais históricos no Cairo e Luxor seguimos até Hurghada, a paragem perfeita para descansar pela praia e simplesmente aproveitar o imenso calor que existe no Egipto! Escolhemos ficar no hotel Marriott, um hotel de cinco estrelas muito bem situado e com praia. Para quem não sabe em época baixa e visto que existem poucos turistas pelo Egipto uma forma para atrair clientes é mesmo baixar os preços e neste hotel os preços estão a partir de 60€ por noite! O que é uma excelente oportunidade para quem procura um bom destino de férias para relaxar e com praia bem perto, é sem dúvida um ponto forte para o país nesta altura! Pelas fotografias podem ver o hotel e a bela vista que tem, entre a praia que está ligada a uma ilha até há vista do deserto que se pode avistar! O quarto tinha uma linda e grande varada que como podem ver tinha uma luz espectacular e claro, como blogger que sou, tinha que aproveitar para fotografar aquela excelente luz natural. Nas fotografias podem ver também o pequeno-almoço composto por waffles e claro, bolinhos e salgados típico do Egipto. Enquanto que nós portugueses temos tendência para comer ao pequeno-almoço alimentos doces os egípcios preferem comida mais salgada, eu diria que são hábitos de cada país. Foram óptimos dias para descansar com os meus irmãos e o namorado da minha irmã, metade argentino metade egípcio. E sim, na fotografia sou eu e a minha irmã, e então acham-nos parecidas? Há quem diga que sim! Mas concluindo, considero Hurghada um excelente local para quem procura uma boa praia e uns dias para descansar mas se preferem visitar as pirâmides terá que ser no Cairo ou se preferem ver os templos do Egipto Luxor será a melhor opção. E assim terminam os posts no Egipto e ainda vos irei mostrar um pouco de Londres por isso fiquem atentas!
By Ester.
photos by she walks
Luxor: For those who haven't seen the first part of my journey in Cairo you can see it here. Once visited Cairo I went to Luxor. A city full of history and known for the amazing temples. The first temple we visited was the temple of Karnak, the largest of the Egyptian temples that took thousands of years to built. It is a huge temple and can take about three hours to visit. The second temple we visited was the Temple of Luxor we visited at night and I found very interesting the way the lights look on the columns and the subscripts on the walls it was really beautiful. I didn't photographed much of the temple at evening because my photos had some noise because of the wind sand, something normal for those who are in the desert. The temple of Hatshepsut was the last visited it was the smaller temple of all but view is extraordinarily beautiful of the desert. Gastronomy: Unfortunately I didn't photographed much Egyptian food, but with these photos you can see how it is the food in Egypt. The Egyptians also eat soup as we in Portugal but with ingredients like lentils, chicken,lamb, etc.. Egyptian entries are always with many sauces that they eat with the bread. I have to say that these sauces are really different from the others that exist in Portugal but it is always worth a try! The salads seem to be very similar to ours and they are, the only different is that they use many spicy vegetables. The second dish we order was like the Portuguese "bitoque" with some differences: rice has small pieces of dough and the meat is cow beef. As for dessert we order a sweet rice that is very similar to sweet rice from Portugal with rice and milk but with a slightly different flavor. Later at night we came to a outdoor bar and I decided to try a cocktail without alcohol ( 99 % of the drinks are without alcohol because the Egyptians do not drink alcohol ) with various flavors from melon, strawberry, mango etc.. If there's one thing I noticed is that the Egyptians are very good to make juices!
As tradition of Egyptians smoke shisha socially and I had to take a picture of it. In the next post I'll talk a little about Hurghada that was the last destination. What did you think about this city, Luxor?
---
---
Luxor: E assim continuo a mostrar-vos como foi a minha viagem pelo Egipto. Para quem não viu a primeira parte sobre a minha estadia no Cairo pode ver aqui. Depois de conhecer um pouco o Cairo visitei Luxor, uma cidade cheia de história e conhecida pelos seus inúmeros templos. O primeiro templo que visitei foi o de Karnak, o maior dos templos egípcios e que levou milhares de anos a ser construído. É realmente um templo enorme e pode levar cerca de 3 horas a visitar mas é rico em vestígios egípcios. O segundo templo que visitei foi o templo de Luxor que visitei à noite e que achei super interessante porque a forma como as luzes insidiam nas colunas e nos subscritos nas paredes era mesmo bonita. Não fotografei muito este templo porque de noite as fotografias ficavam com um pequeno ruído, ruído esse de vento com alguma areia, algo normal para quem está pelo deserto. E por último visitei o templo de Hatshepsut, o templo mais pequeno de todos mas que a entrada do mesmo é extraordinariamente bela e que tem uma vista linda do deserto. Os templos que visitei de dia visitei de manhã com temperaturas mais altas que 34º de certeza, custou um bocado mas valeu bem a pena ver tudo o que vi que foi simplesmente lindo. Gastronomia: E a comida típica do Egipto, devem estar a perguntar-se? Infelizmente fotografei muito pouco a comida, mas por estas fotografias podem ficar com uma ideia de como é a gastronomia no Egipto. Os egípcios também comem sopa como nós portugueses mas com ingredientes como lentilhas, frango, carne de cordeiro,etc. Nas entradas egípcias existem sempre muitos molhos em que eles usam para comer com o pão. Tenho a dizer que esses molhos são realmente diferentes aos molhos que existem em Portugal mas vale sempre a pena experimentar! As saladas parecem ser muito parecidas como as nossas e realmente são, apenas que eles utilizam muitos legumes picantes. No segundo prato que pedi é um género de bitoque com as diferenças que o arroz tem pequenos pedaços de massa e a carne é de vaca. Quanto ás sobremesas, provei um doce que parecia exactamente o arroz doce que existe em Portugal, com o arroz e o leite como ingredientes mas com um sabor ligeiramente diferente. Mais tarde num bar ao ar livre decidi experimentar um cocktail sem álcool (99% das bebidas são sem álcool porque os egípcios não bebem bebidas com álcool e quando existe em algum bar é mais para os turistas) com vários sabores desde melão, morango, manga,etc. Se há coisa que reparei é que os egípcios fazem sumos muitos bons e inventam imensos sabores que resultam sempre bem.
E como já é tradição dos egípcios fumarem socialmente shisha tinha que ter uma fotografia disso. E por Luxor foi assim, no próximo post irei falar um pouco de Hurghada o último destino perfeito para os turistas que procuram praia e muito descanso! O que acharam de Luxor e dos seus templos?
By Ester.
By Ester.
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Social Icons